Bạc tỉnh Tuyên ai có duyên thì được

Direct English translation

Silver from Tuyên province—whoever has fate gets it.

Equivalent English version

It's a matter of luck of the draw

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói những thứ quý hiếm, khó kiếm hoặc khó gặp không phải ai cũng phần, còn tùy vào may mắn hay duyên. Thường được nói nửa đùa nửa thật khi nhắc đến cơ hội tốt hoặc món lợi không dễ .
English explanation
Used to say that rare or desirable things are not for everyone, but depend on luck or a fortunate turn of fate. It is often said half-jokingly when referring to a good opportunity or a benefit that is not easy to obtain.